*번역기 미사용으로 인한 의역 및 오역 있음

젊은 여성이 조심스럽게 나에게 뻗기 시작했다.  살면서 가졌던 또 다른 만남과 달리 이러는 건 무척 불편했다. 그녀는 두퉁한 책을 손에 들고 있었다 - 내가 기억하지 못하는 것이라서 그건 아마 닌자들 중 한명의 것이다. 내가 그것에 대해 알지 못했다는 것을 알고서 나는 놀랐다. 그건 호기심을 생기게 했고, 알아들을 수 없는 흥얼거림, 마치 대단한 에너지가 들어있는 것처럼.

"코니쿠다 양, 내가 감히 말합니다. 당신을 만나서 영광이에요", 그녀가 나에게 말했다. 그녀의 목소리는 소녀다웠고, 고양되었으며, 그리고 그녀는 뚜렷하게 대비되는 걸 진지하게 묘사를 시도했다. 나는 그런 행동을 전에 보았다; 오래전, 나는 가망 있는 제자들을 찾았다. 나는 아무 말도 하지 않았다. 나는 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.

"내 이름은 클레어에요. 나는... 음... 그... 최근에 지정되었어요... 이 시설의 정기 관리자로... 어흠. 제가 생각하기론, 청소부였죠. 다시 시작할게요. 나는 클레어에요... 안녕!"

"어디서 그 책을 찾았지?" 나는 시간 낭비할 수 없었다. 이 상황은 진지했다. 닌자고는 문제가 생겼고, 어떻게 이 상황을 해결할 건지에 대한 방안이 없었다. 하지만 내 바로 앞에 : 그 책, 공명하고 있는 에너지, 원소의 힘이거나 마법적인 힘의 가능성이 있는. 그 책을 보았을 때, 마스터 우가 표지에 있었다. 이 책이 어떤 답을 줄 수 있을까? 내 생각은 그녀의 대답을 듣고 멈추었다; 그녀는 내 직접적인 표현 때문에 완벽하게 자신을 잃었다.

"음... 어... 난 이것을 찾았어요... 로이드의 방에서. 이건 단지 어떤 바닥재 아래에 뉘어져 있었어요... 러그로 덮여있었고요. 솔직히! 나는 이게 개인적인 건지 몰랐어요."

"넌 나를 겁내지 않아도 된단다, 아이야. 나도 너를 만나서 반갑구나. 나는 네 도움이 필요하단다... 그리고 그 책에 들어 있는 어떠한 지혜라도."  

lara님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?