如何でしょ あたしのダンスダンスダンス

이카가데쇼 아타시노 단스단스단스

어떠신가요 제가 추는 댄스댄스댄스


ねえどうでしょ? それなりでしょ?

네에 도우데쇼 소레나리데쇼

네 어때요? 나름 볼 만하죠?


一人きり見よう見まねで憶えたよ

히토리키리 미요오미마네데 오보에타요 

나 혼자서 슬쩍 보고 흉내내 배웠어요


凄いでしょ?

스고이데쇼

대단하죠?




異常な世界で凡に生きるのが

이죠우나 세카이데 본니 이키루노가

이상한 세상에서 홀로 평범히 살기


とても難しい

토테모 무즈카시이

정말로 어려웁구나


令月にして風和らぎ*

레이게츠니 시테 카제 아와라기

2월 달이 길해 바람 잔잔하니


まあまあ踊りましょ

마아마아 오도리마쇼

뭐어 뭐어 춤이나 추죠



るるらったったったった




獣道 ボロ車でゴーゴーゴー

케모노미치 보로샤데 고-고-고-

험한 산길을 고물 차 타고 go go


ねえどうしよ? ここどこでしょ?

네에 도우시요 코코 도코데쇼

에, 어쩌죠? 여기 어딘거죠?


ハンドルを手放してもういっちょ

한도루오 테바나시테 모오 잇쵸

핸들에서 손을 떼고 또 한 번


アクセルを踏み込もう

아쿠세루오 후미코모우

악셀을 확 밟아버려




非常にやるせないことばかりで

히죠우니 야루세나이코토바카리데

참으로 견디지 못할 일들 뿐이라서


全部嫌になっちゃうな

젠부 이야니 낫챠우나

전부 싫어지는구나


今日はいい日だ 死んじゃう前に

쿄우와 이이히다 신쟈우마에니

오늘은 날 좋아 다들 죽기 전에 


なあなあで行きましょ

나아나아데 이키마쇼

적당적당히 가죠



るるらったった





異常な世界で凡に生きるのが

이죠우나 세카이데 본니 이키루노가

이상한 세상에서 홀로 평범히 살기


とても難しい

토테모 무즈카시이

정말로 어려웁구나


令月にして風和らぎ

레이게츠니 시테 카제 아와라기

2월 달이 길해 바람 잔잔하니


まあまあ踊りましょ

마아마아 오도리마쇼

뭐어 뭐어 춤이나 추죠



非常にやるせないことばかりで

히죠우니 야루세나이코토바카리데

참으로 견디지 못할 일들 뿐이라서


全部嫌になっちゃうな

젠부 이야니 낫챠우나

전부 싫어지는구나


今日はいい日だ 死んじゃう前に

쿄우와 이이히다 신쟈우마에니

오늘은 날 좋아 다들 죽기 전에 


なあなあで行きましょ

나아나아데 이키마쇼

적당적당히 가죠



るるらったったったった 




*2019년 5월부터 사용되고 있는 일본 연호 令和(레이와).

일본 고전 万葉集만요집 에서

初春の令月にして気淑く風和らぎ(初春令月、氣淑風和) 라는 구절에서 따온 것.


  • 馬と鹿 

海の幽霊/바다의 유령

파빌님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?