[BURR]

Dear Theodosia, what to say to you?

내 딸 시어도시아, 무슨 말을 해야 할까?

You have my eyes. You have your mother’s name

너는 내 눈을, 네 어머니의 이름을 물려받았지

When you came into the world, you cried and it broke my heart

네가 태어날 적 터트린 울음이 내 가슴을 찢어놓았어

I’m dedicating every day to you

하루하루를 네 덕분에 살아간단다

Domestic life was never quite my style

가정적인 삶은 영 안 맞는다고 생각했건만

When you smile, you knock me out, I fall apart

네가 웃으면 그만 쓰러질 것 같구나

And I thought I was so smart

예전엔 내가 뭐든 안다고 생각했는데


You will come of age with our young nation

넌 우리나라와 함께 성년을 맞겠지

We’ll bleed and fight for you, we’ll make it right for you

널 위해 피 흘려 맞서마, 세상을 바로잡겠어

If we lay a strong enough foundation

기반을 단단히 다지거든

We’ll pass it on to you, we’ll give the world to you

네게 물려줄 거란다

온 세상을 말야

And you’ll blow us all away

그럼 우리를 깜짝 놀라게 하겠지

Someday, someday

언젠가, 어느 날

Yeah, you’ll blow us all away

그래, 넌 우리를 뒤집어 놓을 거야

Someday, someday

훗날, 언젠가는


[HAMILTON]

Oh Philip, when you smile I am undone

필립, 네가 웃으면 어쩔 줄을 모르겠단다

My son

내 아들

Look at my son. Pride is not the word I’m looking for

이 아일 좀 봐, 자부심이라는 단어로는 부족할 지경이야

There is so much more inside me now

색다른 감정들이 나를 채우네

Oh Philip, you outshine the morning sun

필립, 너는 아침 햇살보다도 찬란하단다

My son

아들아

When you smile, I fall apart

네 웃음 앞에서 난 무너지고 말지

And I thought I was so smart

내가 꽤나 똑똑하다고 생각했는데


[HAMILTON]

My father wasn’t around

아버지께선 내 곁을 떠나셨어


[BURR]

My father wasn’t around

계시지 않았단다


[HAMILTON & BURR]

I swear that

약속할게

I’ll be around for you (I’ll be around for you)

난 너를 떠나지 않겠다고 (함께 있으마)


[HAMILTON]

I’ll do whatever it takes

무슨 수를 써서라도


[BURR]

I’ll make a million mistakes

끝없이 실수를 저지르더라도


[BURR/HAMILTON]

I’ll make the world safe and sound for you…

이 세상을 평화로운 곳으로 만들게…

…will come of age with our young nation

넌 우리나라와 함께 성인이 되겠지

We’ll bleed and fight for you, we’ll make it right for you

피 흘려 싸우마, 정의를 세울 거야

If we lay a strong enough foundation

토대가 탄탄하게 잡히거든

We’ll pass it on to you, we’ll give the world to you

네게 물려줄게

온 세상을 전부

And you’ll blow us all away

그럼 우리를 깜짝 놀래켜 주겠지

Someday, someday

언젠가, 어느 날

Yeah, you’ll blow us all away

그래, 넌 우리를 뛰어넘을 거야

Someday, someday

훗날, 언젠가는




삶과 죽음과 전해질 이야기

가비님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?