[HERMES, spoken]
And so, the poor boy asked the king
그리하여
가난한 소년이 왕에게 묻기를
[ORPHEUS, spoken]
Can we go?
우릴 보내주시겠어요?
[HERMES, spoken]
And this is how he answered him
왕은 이렇게 답하였다네
[HADES, spoken]
I don't know
글쎄
모르겠군
[FATE]
Gotta think quick
빨리 판단해
[FATE]
Gotta save face
체면은 살려야지
[FATE]
Caught ’tween a rock and a hard place
진퇴양난의 꼴이로군
[FATES]
Whatcha gonna do, whatcha gonna do
네 선택은, 네 결정은
Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?
이제 무엇을, 어떻게 할 거지?
[FATE]
If you tell him no
고개를 젓는다면
[FATES]
Oh, you're a heartless man
넌 인정머리 없는 사내가 되어
And you're gonna have a martyr on your hands
순교자의 피로 손을 더럽히겠고
[FATE]
If you let him go
고개를 끄덕이면
[FATES]
Oh, you’re a spineless king
너는 줏대 없는 왕이 되어
And you're never gonna get 'em in line again
다시는 저들을 부릴 수 없으리라
Damned if you don't
거절해도 끝장
Damned if you do
승낙해도 끝장
Whole damn nation's watching you
온 저승 놈들이 다 너만 보고 있잖아
Whatcha gonna do, whatcha gonna do
무엇을, 어떤 선택을
Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?
어떤 결정을, 어느 쪽을 고를 테냐?
[FATE]
Here's a little tip
조언을 하나 주겠어
[FATE]
Word to the wise
현인의 말씀을
[FATE]
Here's a little snippet of advice:
조언 한 꼭지 귀띔해 주자면
[FATE]
Men are fools
인간은 어리석어
[FATE]
Oh, men are frail
아, 인간들은 유약하지
[FATES]
Give them the rope and they'll hang themselves
밧줄을 던져주면 알아서 목을 매어 버리니
가비님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?