[HERMES, spoken]

And so, the poor boy asked the king

그리하여

가난한 소년이 왕에게 묻기를


[ORPHEUS, spoken]

Can we go?

우릴 보내주시겠어요?


[HERMES, spoken]

And this is how he answered him

왕은 이렇게 답하였다네


[HADES, spoken]

I don't know

글쎄

모르겠군


[FATE]

Gotta think quick

빨리 판단해


[FATE]

Gotta save face

체면은 살려야지


[FATE]

Caught ’tween a rock and a hard place

진퇴양난의 꼴이로군


[FATES]

Whatcha gonna do, whatcha gonna do

네 선택은, 네 결정은

Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?

이제 무엇을, 어떻게 할 거지?


[FATE]

If you tell him no

고개를 젓는다면


[FATES]

Oh, you're a heartless man

넌 인정머리 없는 사내가 되어

And you're gonna have a martyr on your hands

순교자의 피로 손을 더럽히겠고


[FATE]

If you let him go

고개를 끄덕이면


[FATES]

Oh, you’re a spineless king

너는 줏대 없는 왕이 되어

And you're never gonna get 'em in line again

다시는 저들을 부릴 수 없으리라


Damned if you don't

거절해도 끝장

Damned if you do

승낙해도 끝장

Whole damn nation's watching you

온 저승 놈들이 다 너만 보고 있잖아

Whatcha gonna do, whatcha gonna do

무엇을, 어떤 선택을

Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?

어떤 결정을, 어느 쪽을 고를 테냐?


[FATE]

Here's a little tip

조언을 하나 주겠어


[FATE]

Word to the wise

현인의 말씀을


[FATE]

Here's a little snippet of advice:

조언 한 꼭지 귀띔해 주자면


[FATE]

Men are fools

인간은 어리석어


[FATE]

Oh, men are frail

아, 인간들은 유약하지


[FATES]

Give them the rope and they'll hang themselves

밧줄을 던져주면 알아서 목을 매어 버리니




삶과 죽음과 전해질 이야기

가비님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?