오오이시 슈이치로(CV. 콘도 타카유키)
「さよなら」吸い込んでく空
「 사요나라 」 스이콘데쿠 소라
「 잘 가 」 빨아들이는 하늘
君の想いと共に高く
키미노 오모이토 토모니 타카쿠
네 마음과 함께 드높이
僕らは強くなれただろうか
보쿠라와 츠요쿠 나레타다로오카
우리들은 강해졌을까
君と過ごした時間の中で
키미토 스고시타 토키노 나카데
너와 보낸 시간 속에서
友に挑まれたゲームを
토모니 이도마레타 게-무오
친구가 도전한 게임을
投げ出す事も強さだろう
나게다스 코토모 츠요사다로-
내던지는 일도 강하다는 거겠지
見失ったはずの道標は
미우시낫타 하즈노 미치시루베와
못 봤을 터인 이정표는
そうきっと 自分の中にある
소오 킷토 지분노 나카니 아루
그래 분명 자기자신 안에 있어
さよなら、さよなら、さよなら 今は
사요나라, 사요나라, 사요나라 이마와
잘 가, 잘 가, 잘 가 지금은
手を振り笑顔で見送ろう
테오 후리 에가오데 미오쿠로-
손 흔들며 웃는 얼굴로 배웅하자
さよなら、さよなら、さよなら きっと
사요나라, 사요나라, 사요나라 킷토
잘 가, 잘 가, 잘 가 틀림없이
掴めるよ 君なら出来るだろう
츠카메루요 키미나라 데키루다로-
붙잡을 수 있어 너라면 할 수 있겠지
新しい道を作れるさ
아타라시이 미치오 츠쿠레루사
새로운 길을 만들 수 있어
「さよなら」上手く言えるかな
「 사요나라 」 우마쿠 이에루카나
「 잘 가 」 잘 말할 수 있을까
僕らに言葉は要らないけど
보쿠라니 코토바와 이라나이케도
우리들에게 말은 필요없지만
笑わない 冷静な君の事
와라와나이 레이세이나 키미노 코토
웃지 않을 거야 냉정한 너를
油断させてみたいから言おう
유단사세테 미타이카라 이오-
방심시키고 싶으니까 말할게
離れてしまう事でさえ
하나레테 시마우 코토데사에
헤어지는 일마저도
心を結ぶ強さだろう
코코로오 무스부 츠요사다로-
마음을 잇는 강함이겠지
見失うはずの無い道標は
미우시나우 하즈노 나이 미치시루베와
못 볼 리 없는 이정표는
そうずっと 今も変わらない
소오 즛토 이마모 카와라나이
그래 쭉 지금도 변하지 않아
さよなら、さよなら、さよなら 空は
사요나라, 사요나라, 사요나라 소라와
잘 가, 잘 가, 잘 가 하늘은
国境越えて繋がってるよ
콧쿄오 코에테 츠나갓테루요
국경을 넘어서 이어지고 있어
さよなら、さよなら、さよなら 空へ
사요나라, 사요나라, 사요나라 소라에
잘 가, 잘 가, 잘 가 하늘에
光ってる 君の姿が今
히캇테루 키미노 스가타가 이마
빛나고 있어 네 모습이 지금
僕らを繋ぐ道標
보쿠라오 츠나구 미치시루베
우리들을 잇는 이정표
ありがとう、ありがとう、ありがとうを君へ
아리가토-, 아리가토-, 아리가토-오 키미에
고마워, 고마워, 고마워를 너에게
不器用な僕らの想いだけ
부키요오나 보쿠라노 오모이다케
서투른 우리들의 마음뿐
ありがとう、ありがとう、ありがとう 僕ら
아리가토-, 아리가토-, 아리가토-오 보쿠라
고마워, 고마워, 고마워 우리들
長い道 また逢える時まで
나가이 미치 마타 아에루 토키마데
머나먼 길 다시 만날 때까지
大きな笑顔で「さよなら」
오오키나 에가오데 「 사요나라 」
큰 웃음을 띤 얼굴로 「 잘 가 」
[출처]
https://cherrychemy.postype.com
※의, 오역/파트 오류⇨댓글로 알려주세요※
첼켐님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?