오오이시 슈이치로(CV. 콘도 타카유키)


「さよなら」吸い込んでく空

「 사요나라 」 스이콘데쿠 소라

「 잘 가 」 빨아들이는 하늘


君の想いと共に高く

키미노 오모이토 토모니 타카쿠

네 마음과 함께 드높이


僕らは強くなれただろうか

보쿠라와 츠요쿠 나레타다로오카

우리들은 강해졌을까


君と過ごした時間の中で

키미토 스고시타 토키노 나카데

너와 보낸 시간 속에서


友に挑まれたゲームを

토모니 이도마레타 게-무오

친구가 도전한 게임을


投げ出す事も強さだろう

나게다스 코토모 츠요사다로-

내던지는 일도 강하다는 거겠지


見失ったはずの道標は

미우시낫타 하즈노 미치시루베와

못 봤을 터인 이정표는


そうきっと 自分の中にある

소오 킷토 지분노 나카니 아루

그래 분명 자기자신 안에 있어


さよなら、さよなら、さよなら 今は

사요나라, 사요나라, 사요나라 이마와

잘 가, 잘 가, 잘 가 지금은


手を振り笑顔で見送ろう

테오 후리 에가오데 미오쿠로-

손 흔들며 웃는 얼굴로 배웅하자


さよなら、さよなら、さよなら きっと

사요나라, 사요나라, 사요나라 킷토

잘 가, 잘 가, 잘 가 틀림없이


掴めるよ 君なら出来るだろう

츠카메루요 키미나라 데키루다로-

붙잡을 수 있어 너라면 할 수 있겠지


新しい道を作れるさ

아타라시이 미치오 츠쿠레루사

새로운 길을 만들 수 있어


「さよなら」上手く言えるかな

「 사요나라 」 우마쿠 이에루카나

「 잘 가 」 잘 말할 수 있을까


僕らに言葉は要らないけど

보쿠라니 코토바와 이라나이케도

우리들에게 말은 필요없지만


笑わない 冷静な君の事

와라와나이 레이세이나 키미노 코토

웃지 않을 거야 냉정한 너를


油断させてみたいから言おう

유단사세테 미타이카라 이오-

방심시키고 싶으니까 말할게


離れてしまう事でさえ

하나레테 시마우 코토데사에

헤어지는 일마저도


心を結ぶ強さだろう

코코로오 무스부 츠요사다로-

마음을 잇는 강함이겠지


見失うはずの無い道標は

미우시나우 하즈노 나이 미치시루베와

못 볼 리 없는 이정표는


そうずっと 今も変わらない

소오 즛토 이마모 카와라나이

그래 쭉 지금도 변하지 않아


さよなら、さよなら、さよなら 空は

사요나라, 사요나라, 사요나라 소라와

잘 가, 잘 가, 잘 가 하늘은


国境越えて繋がってるよ

콧쿄오 코에테 츠나갓테루요

국경을 넘어서 이어지고 있어


さよなら、さよなら、さよなら 空へ

사요나라, 사요나라, 사요나라 소라에

잘 가, 잘 가, 잘 가 하늘에


光ってる 君の姿が今

히캇테루 키미노 스가타가 이마

빛나고 있어 네 모습이 지금


僕らを繋ぐ道標

보쿠라오 츠나구 미치시루베

우리들을 잇는 이정표


ありがとう、ありがとう、ありがとうを君へ

아리가토-, 아리가토-, 아리가토-오 키미에

고마워, 고마워, 고마워를 너에게


不器用な僕らの想いだけ

부키요오나 보쿠라노 오모이다케

서투른 우리들의 마음뿐


ありがとう、ありがとう、ありがとう 僕ら

아리가토-, 아리가토-, 아리가토-오 보쿠라

고마워, 고마워, 고마워 우리들


長い道 また逢える時まで

나가이 미치 마타 아에루 토키마데

머나먼 길 다시 만날 때까지


大きな笑顔で「さよなら」

오오키나 에가오데 「 사요나라 」

큰 웃음을 띤 얼굴로 「 잘 가 」


[출처]

https://cherrychemy.postype.com


※의, 오역/파트 오류⇨댓글로 알려주세요※

첼켐님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?