ねえ 生まれてきた日を思い出せるかい

네에 우마레테키타 히오 오모이다세루카이

넌 태어나던 그 날을 떠올려낼 수 있나


シナリオの最初の台詞を

시나리오노 사이쇼노 세리후오

시나리오의 맨 처음의 대사를


舞台は巡り 演劇は続く

부타이와 메구리 엔게키와 츠즈쿠

무대는 돌아가고 연극은 끝없고


楽屋にはサンタマリアがいない

가쿠야니와 산타마리아가 이나이

대기실에는 산타 마리아가 없다네




最初で最後の歌を上手く歌えないのに

사이쇼데 사이고노 우타오 우마쿠 우타에나이노니

처음이자 마지막 노래를 잘 부를 수가 없는데


監督たちは沈黙を守る

칸토쿠타치와 친모쿠오 마모루

감독들은 침묵을 지키네


脚本の終わりは書きあがっていない

캬쿠혼노 오와리와 카키아갓테이나이

각본의 결말은 다 적혀있지가 않아


祈る様に僕は口を開いた

이노루요오니 보쿠와 쿠치오 히라이타

기도를 하듯이 나는 입을 떼었다





「千年後の未来には 僕らは生きていない

센넨고노 미라이니와 보쿠라와 이키테이나이

「천년 후의 미래에는 우린 살아있지 않겠지


友達よ いつの日も 愛してるよ きっと」

토모다치요 이츠노히모 아이시테루요 킷토

내 벗들이여 몇 날이 가도 사랑한다네 그럼」



誰かが待っている 僕らの物語を

다레카가 맛테이루 보쿠라노 모노가타리오

누군가가 기다리네 우리가 만드는 이야기를





背骨をなくした 大きな機械が

세보네오 나쿠시타 오오키나 키카이가

등뼈를 잃어버린 거대한 기계가


美しく都市を跨いでいく

우츠쿠시쿠 토시오 마타이데이쿠

아름답게 도시를 가로지르네


屋台は崩れ 照明が落ちる

야타이와 쿠즈레 쇼우메이가 오치루

대들보 무너지고 조명이 떨어진다


観客は白い眼

칸캬쿠와 시로이마나코

관객들은 흰눈을 뜨고




列なす様に 演劇は続く

레츠나스요오니 엔게키와 츠즈쿠

줄짓는 듯이 연극은 연이어져


今も新たに 羊は迷う

이마모 아라타니 히츠지와 마요우

여전히 새로이 양은 헤메인다네



堪うる限りに 歌を歌おう

타우루카기리니 우타오 우타오우

견딜 수 있는 한 노래를 부르자


フィルムは回り続けている

휘루므와 마와리츠즈케테이루

필름은 계속 돌아가고 있어




「千年後の未来には 僕らは生きていない

센넨고노 미라이니와 보쿠라와 이키테이나이

「천년 후의 미래에는 우린 살아있지 않겠지


友達よ いつの日も 愛してるよ きっと」

토모다치요 이츠노히모 아이시테루요 킷토

내 벗들이여 몇 날이 가도 사랑한다네 그럼」



「君の持つ寂しさが 遥かな時を超え

키미노모츠 사미시사가 하루카나 토키오 코에

「그대가 가진 외로운 맘이 까마득한 시간을 넘어


誰かを救うその日を 待っているよ ずっと」

다레카오 스쿠우 소노히오 맛테이루요 즛토

 그 누군가를 구원할 날을 기다리네 줄곧」




誰かが待っている 僕らの物語を

다레카가 맛테이루 보쿠라노 모노가타리오

누군가가 기다리는 우리가 만드는 이야기를





ひまわり/해바라기

Décolleté

파빌님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?