ああ、掃き溜めヅラした

아아 하키다메즈라시타

아, 개천에서 용 난


ドクターストレンジヘイトが僕に言うんだ

도쿠타-스토렌지헤이토가 보쿠니 이운다

닥터 스트레인지헤이트가 내게 말해


「またしても馬鹿が咲いて、散った。

마타시테모 바카가 사이테 칫타

「 또다시 바보가 피고 시들었다


サヨナラだけが品性だ。」

사요나라다케가 힌세이다

작별만이 인성을 드러내」 



まあ、そりゃそれだとして

마아 소랴소레다토시테

뭐, 그건 그거라 치고


赤茶けたその苛立ちはどうした?

아카챠케타 소노이라타치와 도우시타

어째서 그렇게 얼굴을 붉히는 거야?


そう言って

소우잇테

그리 말하며


感情のフライトシミュレーター

칸죠우노 후라이토 시뮤레-타

감정의 Flight Simulator


消失点に飲まれた

쇼우시츠텐니 노마레타

소실점에 삼켜졌다




不条理、大義、真理、勧善懲悪に正当性

후죠우리 다이기 신리 칸젠쵸우아쿠니 세이토우세이

부조리, 대의, 진리, 권선징악에 정당성


反吐にも満たないのだ

헤도니모 미타나이노다

토사물도 안되는 거야




名前も無いような僕等、まだ飛べないで居る

나마에모나이요오나 보쿠라 마다 토베나이데이루

이름조차 없는 듯한 우린, 아직 날지 못하고 있네


灰になってしまう前に

하이니 낫테시마우마에니

재가 되어 버리기 전에


望みもしないような希望にまだ唆られる

노조미모시나이요오나 키보우니 마다 소소라레루

바라지도 않을 듯한 희망에 여태 군침을 흘려


灰になってしまう前に

하이니 낫테시마우마에니

재가 되어 버리기 전에





さあ、苦し紛れの時間ですら

사아 쿠루시마기레노 지칸데스라

자, 괴로워하던 시간마저도


もう、残されちゃいないようだ

모오 노코사레챠이나이요오다

더는, 남지도 않은 것 같다


ってまた何もかも無くしてしまいたそうな

테 마타 나니모카모 나쿠시테시마이타소우나

라며 또 모든 걸 죄다 없애버리려 할 듯한


アイツが這いずり寄る声がした

아이츠가 하이즈리요루 코에가 시타

그놈이 기어오는 소리가 들렸다



感情のフライトシミュレーター

칸죠우노 후라이토 시뮤레-타

감정의 Flight Simulator


最新型の性能さ

사이신가타노 세이노우사

최신형 성능이야


感情のフライトシミュレーター

칸죠우노 후라이토 시뮤레-타

감정의 Flight Simulator


真っ直ぐに飛びゃしないんだ

맛스구니 토뱌시나인다

똑바로 날 수는 없단다


非対称的な羽根広げて

히타이쇼우테키나 하네 히로게테

비대칭적인 날개를 펴고


8の字描いて何処行った?

하치노지 에가이테 도코잇타

8자를 그리며 어딜 갔나?


てな具合ならいっそもう全部

테나 구아이나라 잇소 모오 젠부

그런 꼴이라면 차라리 다 전부


手放しゃ文句ねーわ簡単な話だ

테바나샤 몬쿠네-와 칸탄나 하나시다

던져버림 OK잖아 간단한 이야기야



不条理、大義、真理、勧善懲悪に正当性

후죠우리 다이기 신리 칸젠쵸우아쿠니 세이토우세이

부조리, 대의, 진리, 권선징악에 정당성


いらないものばかりが

이라나이모노바카리가

필요없는 것들만이


こびりついてんな

코비리츠이텐나
달라붙어있구나




名前も無いような僕等、まだ飛べないで居る

나마에모나이요오나 보쿠라 마다 토베나이데이루

이름조차 없는 듯한 우린, 아직 날지 못하고 있네


灰になってしまう前に

하이니 낫테시마우마에니

재가 되어 버리기 전에


望みもしないような希望にまだ唆られる

노조미모시나이요오나 키보우니 마다 소소라레루

바라지도 않을 듯한 희망에 여태 군침을 흘려


灰になってしまう前に

하이니 낫테시마우마에니

재가 되어 버리기 전에




愛想無い太陽の下

아이소우나이 타이요우노시타

정 없는 태양 아래


列なさないで歩こう

레츠나사나이데 아루코우

정신없이 걸어가자


睨み効かし、高過ぎる空に

니라미키카시 타카스기루 소라니
노려보면서, 높다란 하늘을






파빌님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?