[HERMES, spoken]
The meanest dog you'll ever meet
이 세상에서 가장 야비한 개는
He ain't the hound dog in the street
거리를 떠도는 사냥개 따위가 아니다
He bares some teeth and tears some skin
이를 드러내고
살갗을 찢어발기겠으나
But brother, that's the worst of him
그뿐이라네, 형제여
The dog you really got to dread
실로 두려워해야 할 것은
Is the one that howls inside your head
머릿속에서 울부짖는 녀석이다
It's him whose howling drives men mad
그것의 울음은 인간을 미치게 하며
And a mind to its undoing
정신을 와해시키고 마니
[ORPHEUS and EURYDICE]
Wait for me, I'm comin'
기다려 줘
내가 갈게
Wait, I'm comin' with you
기다려
너와 함께 걸을 거야
Wait for me, I'm comin' too
조금만 참아
널 따를게
I'm comin' too
길의 끝까지
[COMPANY]
Show the way so we can see
우리에게 길을 보여줘
Show the way the world could be
세상이 잊은 순리를 일깨워줘
If you can do it, so can she
네가 할 수 있다면
그도 할 수 있고
If she can do it, so can we
그가 해낸다면
우리도 해낼 수 있지
Show the way
길을 안내해
Show the way the world could be
먼 옛날의
좋은 세상을 돌이켜줘
Show the way so we believe
증명해줘
신뢰로 보답할 테니
We will follow where you lead
네가 이끄는 대로 움직이겠어
We will follow if you
네 뒤를 따를게 그러니
Show the way
멈추지 마
[PERSEPHONE, spoken]
Think they'll make it?
정말 해낼 수 있을까?
[HADES, spoken]
I don't know
모르겠군
[COMPANY]
Show the way
우리에게 알려줘
[PERSEPHONE, spoken]
Hades, you let them go
하데스, 당신이 자유를 주었어
[COMPANY]
Show the way
길을 비춰줘
[HADES, spoken]
I let them try
기회를 주었을 뿐이오
[PERSEPHONE, spoken]
And how 'bout you and I?
그럼 우리는?
[COMPANY]
Show the way
바깥으로의 길을
[PERSEPHONE, spoken]
Are we gonna try again?
우리에게도 기회가 있을까?
[COMPANY]
Show the way
저 위의 세상으로
[HADES, spoken]
It's time for spring
봄이 올 때가 되었군
We'll try again next fall
다음 가을을 기약하겠소
[PERSEPHONE, spoken]
Wait for me?
기다려주겠어?
[HADES, spoken]
I will
그러지
[COMPANY]
Wait for me, I'm comin'
기다려
네 뒤에서 걷고 있어
Wait, I'm comin' with you
조금만 더
네 곁으로 돌아가겠어
Wait for me, I'm comin' too
기다려 줘
나도 갈게
I'm comin' too
널 따라서
[FATES]
Who are you?
넌 누구지?
Who do you think you are?
대체 뭐 하는 놈이야 넌?
Who are you?
넌 뭐지?
Who are you to lead her?
네가 감히
저 아이를 이끌 수 있을까?
Who are you to lead them?
네깟것이
온 하데스타운을 움직이겠다고?
Who are you to think that you can hold your head up higher than your fellow man?
대체 무슨 배짱으로
고개 숙인 동포들 사이에서 꿋꿋이 위를 보며 버티려 드는 거지?
[HERMES, spoken]
You got a lonesome road to walk
너는 고독 속에서 길을 가게 되었다
And it ain't along the railroad track
그곳은 기차선로도 깔리지 않고
And it ain't along the black-top tar
시커먼 타르도 발리지 않은
You've walked a hundred times before
평생 한 번도 걸은 적 없는 길
I'll tell you where the real road lies:
그 길이 진정 어디에 있는지 알려주마
Between your ears, behind your eyes
양 귀 사이에 놓였고
양 눈의 뒤에 뻗었지
That is the path to Paradise
바로 낙원으로 향하는 길이다
Likewise, the road to ruin
물론 파멸로도 통하겠으나
[COMPANY]
Wait for me, I'm comin' (I'm comin')
기다려 줘
나도 갈게
(네 곁에서)
(I'm comin') Wait, I'm comin' with you
(널 따라서)
돌아가겠어
네게로
(I'm comin') Wait for me, I'm comin' too (Wait, I'm comin')
(그리로 갈게)
기다려
널 위해 걸을게
(괜찮아, 같이 가자)
(Wait) Wait for me, I'm comin' (I'm comin')
(의심하지 마)
멈추지 마
우린 함께야
(가고 있어)
(I'm comin') Wait, I'm comin' with you
(계속 걸을게)
걱정 마
널 떠나지 않아
(I'm comin') Wait, I'm comin'
(널 따라서)
어디든지 갈 거야
Show the way
길을 안내해 줘
[EURYDICE & COMPANY]
I'm coming wait for me (Show the way)
널 따라갈게
기다려
(우리에게 보여줘)
I hear the walls repeating (Show the way)
들려와
걸음을 내디딜 때마다
(시험을 이겨내)
The falling of our feet and
벽을 울리는
우리의 발자국 소리
It sounds like drumming (Show the way)
꼭 북소리만 같아
(우리에게 길을)
And we are not alone (Show, show the way)
우린 혼자가 아닌걸
(알려줘, 옳게 된 세상을)
I hear the rocks and stones (Show, show the way)
들을 수 있어
바위와 암석이
(밝혀줘, 해방으로의 길을)
Echoing our song (Echoing our song)
우리의 노래를 되부르는 소리
(우리의 노래를)
I'm coming (Coming, coming)
멈추지 않을게
(그리로 갈게, 네게로)
가비님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?