[HERMES, spoken]

The meanest dog you'll ever meet

이 세상에서 가장 야비한 개는

He ain't the hound dog in the street

거리를 떠도는 사냥개 따위가 아니다

He bares some teeth and tears some skin

이를 드러내고

살갗을 찢어발기겠으나

But brother, that's the worst of him

그뿐이라네, 형제여

The dog you really got to dread

실로 두려워해야 할 것은

Is the one that howls inside your head

머릿속에서 울부짖는 녀석이다

It's him whose howling drives men mad

그것의 울음은 인간을 미치게 하며

And a mind to its undoing

정신을 와해시키고 마니


[ORPHEUS and EURYDICE]

Wait for me, I'm comin'

기다려 줘

내가 갈게

Wait, I'm comin' with you

기다려

너와 함께 걸을 거야

Wait for me, I'm comin' too

조금만 참아

널 따를게

I'm comin' too

길의 끝까지


[COMPANY]

Show the way so we can see

우리에게 길을 보여줘

Show the way the world could be

세상이 잊은 순리를 일깨워줘

If you can do it, so can she

네가 할 수 있다면

그도 할 수 있고

If she can do it, so can we

그가 해낸다면

우리도 해낼 수 있지

Show the way

길을 안내해

Show the way the world could be

먼 옛날의

좋은 세상을 돌이켜줘

Show the way so we believe

증명해줘

신뢰로 보답할 테니

We will follow where you lead

네가 이끄는 대로 움직이겠어

We will follow if you

네 뒤를 따를게 그러니

Show the way

멈추지 마


[PERSEPHONE, spoken]

Think they'll make it?

정말 해낼 수 있을까?


[HADES, spoken]

I don't know

모르겠군


[COMPANY]

Show the way

우리에게 알려줘


[PERSEPHONE, spoken]

Hades, you let them go

하데스, 당신이 자유를 주었어


[COMPANY]

Show the way

길을 비춰줘


[HADES, spoken]

I let them try

기회를 주었을 뿐이오


[PERSEPHONE, spoken]

And how 'bout you and I?

그럼 우리는?


[COMPANY]

Show the way

바깥으로의 길을


[PERSEPHONE, spoken]

Are we gonna try again?

우리에게도 기회가 있을까?


[COMPANY]

Show the way

저 위의 세상으로


[HADES, spoken]

It's time for spring

봄이 올 때가 되었군

We'll try again next fall

다음 가을을 기약하겠소


[PERSEPHONE, spoken]

Wait for me?

기다려주겠어?


[HADES, spoken]

I will

그러지


[COMPANY]

Wait for me, I'm comin'

기다려

네 뒤에서 걷고 있어

Wait, I'm comin' with you

조금만 더

네 곁으로 돌아가겠어

Wait for me, I'm comin' too

기다려 줘

나도 갈게

I'm comin' too

널 따라서


[FATES]

Who are you?

넌 누구지?

Who do you think you are?

대체 뭐 하는 놈이야 넌?

Who are you?

넌 뭐지?

Who are you to lead her?

네가 감히

저 아이를 이끌 수 있을까?

Who are you to lead them?

네깟것이

온 하데스타운을 움직이겠다고?

Who are you to think that you can hold your head up higher than your fellow man?

대체 무슨 배짱으로

고개 숙인 동포들 사이에서 꿋꿋이 위를 보며 버티려 드는 거지?


[HERMES, spoken]

You got a lonesome road to walk

너는 고독 속에서 길을 가게 되었다

And it ain't along the railroad track

그곳은 기차선로도 깔리지 않고

And it ain't along the black-top tar

시커먼 타르도 발리지 않은

You've walked a hundred times before

평생 한 번도 걸은 적 없는 길

I'll tell you where the real road lies:

그 길이 진정 어디에 있는지 알려주마

Between your ears, behind your eyes

양 귀 사이에 놓였고

양 눈의 뒤에 뻗었지

That is the path to Paradise

바로 낙원으로 향하는 길이다

Likewise, the road to ruin

물론 파멸로도 통하겠으나


[COMPANY]

Wait for me, I'm comin' (I'm comin')

기다려 줘 

나도 갈게

(네 곁에서)

(I'm comin') Wait, I'm comin' with you

(널 따라서)

돌아가겠어

네게로

(I'm comin') Wait for me, I'm comin' too (Wait, I'm comin')

(그리로 갈게)

기다려

널 위해 걸을게

(괜찮아, 같이 가자)

(Wait) Wait for me, I'm comin' (I'm comin')

(의심하지 마)

멈추지 마

우린 함께야

(가고 있어)

(I'm comin') Wait, I'm comin' with you

(계속 걸을게)

걱정 마

널 떠나지 않아

(I'm comin') Wait, I'm comin'

(널 따라서)

어디든지 갈 거야

Show the way

길을 안내해 줘


[EURYDICE & COMPANY]

I'm coming wait for me (Show the way)

널 따라갈게

기다려

(우리에게 보여줘)

I hear the walls repeating (Show the way)

들려와

걸음을 내디딜 때마다

(시험을 이겨내)

The falling of our feet and

벽을 울리는

우리의 발자국 소리

It sounds like drumming (Show the way)

꼭 북소리만 같아 

(우리에게 길을)

And we are not alone (Show, show the way)

우린 혼자가 아닌걸

(알려줘, 옳게 된 세상을)

I hear the rocks and stones (Show, show the way)

들을 수 있어

바위와 암석이

(밝혀줘, 해방으로의 길을)

Echoing our song (Echoing our song)

우리의 노래를 되부르는 소리

(우리의 노래를)

I'm coming (Coming, coming)

멈추지 않을게

(그리로 갈게, 네게로)




삶과 죽음과 전해질 이야기

가비님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?